您好,欢迎访问bat365中文版官方网站!

当前位置: 首页 >> 导师介绍 >> 正文
刘桂兰
作者:;      发布时间:2023-09-01      

刘桂兰,bat365中文版教授、硕士生导师。上海外国语大学(翻译学方向)文学博士。北京大学、英国杜伦大学访问学者。研究方向为:翻译理论与实践、英汉语言、语言教育。主持完成教育部人文社科项目、湖北省社科基金项目、湖北省教科规划项目、湖北省教育厅项目等各类项目十余项,课题研究包括“中华文本‘文化译’与‘文学译’互构社会功用研究”、“现代语境中重译的世俗化取向”、“多译本的时空建构”、“重译现象的繁荣和重译理论的建构”、“汉语文学经典英译及其翻译批评”等。出版学术专著和编著四部;发表学术论文二十余篇;代表作有专著《论重译的世俗化》(2015)、《重译考辨》(2010)。

通讯地址:武汉,bat365中文版,刘桂兰收,邮编430062

E-mail: liuguilan2017@hubu.edu.cn