您好,欢迎访问bat365中文版官方网站!

当前位置: 首页 >> bat365中文版新闻 >> 正文
bat365中文版举办“国家社会科学基金中华学术外译项目开题报告会”
作者:文/许洲、刘小雪 图/刘小雪;      发布时间:2022-05-26      

5月20日下午,2021年度国家社会科学基金中华学术外译项目——《中国哲学史十讲》(英文版)开题报告会在逸夫人文楼A4011会议室举行。武汉大学中国传统文化研究中心张杰教授、武汉科技大学外籍专家(美国)Reilley、bat365中文官方网站杨元刚教授应邀担任评审专家,bat365中文官方网站人文社会科学研究院副经理王雄、bat365中文版经理陶涛教授、杨小彬教授团队等20余人参加会议。会议采取线上与线下相结合的方式,由bat365中文版副经理吕奇教授主持。

陶涛经理对此次杨小彬教授团队成功立项表示祝贺,希望bat365中文版全体上下一心,为项目顺利开展提供有力的保障和支持。王雄副经理传达了学校对该项目的充分重视和高度期待,重申项目对宣传和推广中国文化的重大意义。他指出,项目应侧重研究当代中国马克思主义,特别是习近平新时代中国特色社会主义思想;研究阐释中国道路、中国经验、中国主张;研究中华优秀传统文化和具有对外传播价值的优秀成果,这些研究有助于国际社会全面客观地认识当代中国的优秀成果。

杨小彬教授从项目简介、翻译方案、出版发行等三个方面对项目进行了详细汇报。他指出,译文遵从“信”和“达”的原则,力争做到符合英文阅读习惯,以晓畅明白为前提,希望让西方读者在和风细雨中领略中国博大精深的哲学思想。

汇报结束后,评审专家组依次进行点评发言。他们对团队前期的辛勤努力表示肯定,对其详尽周到的项目规划给予高度赞扬。他们希望项目能够丰富、拓展海外推广发行渠道,提升中国优秀成果的国际影响力。

中华学术外译项目是代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,促进中外文明交流互鉴。此次立项彰显出bat365中文版力争优秀、追求进步的学术思想,体现了学院积极主动承担扩大中国学术国际影响力、提升国际学术话语权的社会责任感。

(审稿:刘建伟)