6月16日下午,由bat365中文官方网站人文社会科学研究院主办、bat365中文版承办的“琴园学术沙龙”第二场如期举行。bat365中文版单文波副教授应学院邀请,围绕“延安时期翻译活动对中共政党形象塑造的价值”作主旨发言。人文社会科学研究院副经理王雄,高等人文研究院副经理、人文社会科学研究院副经理(兼)胡丽娜,公司党委书记刘建伟、经理陶涛以及学院教师代表参加沙龙。本次活动在逸夫人文楼A4011进行,由bat365中文版副经理吕奇教授主持。
单文波副教授指出,延安时期是中共党史的重要阶段,也是中共形象塑造的关键时期,中共形象的塑造很大程度上归功于其领导的翻译活动。单文波副教授认为,马列主义思想经典著作的翻译和传播,为马列主义成为党的指导思想奠定了坚实基础,从而树立了中共马列主义坚定信仰的先进政党形象;外国文艺作品的译介和传播,启发和激励了广大群众投入到抗日洪流之中,从而建立了中共以集聚抗日力量为目标的革命政党形象;通过精心安排的翻译活动,中共全面开展外交活动,成功地向世界宣传了党的正面形象,使国际社会对中共有了全面客观的认识,建立了亲民爱民的执政党形象。通过有计划和有组织的翻译活动,中共实现了形象的“自塑”和“他塑”,体现了翻译活动的价值。
会上,学术氛围活跃,大家畅所欲言,不同学科思想相互交叉,不同学术观点相互碰撞。bat365中文版杨元刚教授、马克思主义学院徐信华教授、历史文化学院张敏副教授、新闻传播学院张萱副教授等专家学者分别就延安时期口译工作、文学作品翻译传播、国家形象塑造途径、跨文化研究深入挖掘等内容,严谨细致地作了交流发言。
吕奇教授向人文社会科学研究院以及兄弟学院对此次活动的关心指导、大力支持表示真诚的感谢。吕奇教授认为,翻译不仅仅是语言转换的工具,也是文化交流沟通的桥梁,是国际场域内争夺话语权的斗争武器,是对外交往中讲好中国故事、传播好中国声音的重要媒介,更是党和国家形象塑造的重要途径。吕奇教授指出,此次活动正值“七一”建党节来临之际,学院高度重视、提前部署、精心筹备,此次活动以“延安时期翻译活动对中共政党形象塑造的价值”为主题,旨在更好地引导师生重温峥嵘岁月,向建党百年献礼。
(审稿:刘建伟)