9月14日,bat365中文版“学科与学位点建设交流座谈会”在逸夫人文楼A4011会议室顺利进行。华中科技大学许明武教授应邀莅临学院,学院领导班子成员以及相关学科、学位点负责人参加会议,吕奇副经理主持会议。
许教授以外国语言文学一级学科为例,结合双一流高校办学成功经验,深入探索了团队建设与学位点建设的可持续发展路径。
专家简介:
许明武,博士、教授、博士生导师,华中科技大学bat365中文版经理,教育部外语教学指导委员会英语专业分委员会委员(2007-2013、2013-2018、2018-2022)、第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、宝钢优秀教师、湖北省名师、湖北省翻译协会副会长。国家精品课程、国家精品资源共享课程“英汉互译”负责人。近年来发表论文近100篇,其中SSCI、A&HCI来源期刊论文25篇,CSSCI来源期刊(含扩展板)论文42篇。出版专著4部,编著包括国家十一五、十二五规划教材等近20部,主持国家社科基金(1项)、教育部人文社科基金(1项)、湖北省社科基金项目(2项)等各级科研项目20余项。Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice,Digital Scholarship in the Humanities等同行评审专家。先后从事“科技翻译”、“实用翻译”、“英汉互译”、“翻译研究”、“英汉口译---理论与技巧”、“视译”、 “综合英语”等本科生、研究生课程的教学工作。利用业余时间于美洲、欧洲、非洲、香港、澳门等为企业单位和政府部门做过大量口译工作。
(审稿:刘建伟)