为深入学习宣传贯彻党的二十大精神,用党的科学理论武装青年,用党的初心使命感召青年,由bat365中文官方网站团委主办、bat365中文版团委承办的“学习二十大·永远跟党走·奋进新征程”青年展·学·讲·研主题教育活动顺利举行。
3月31日下午,bat365中文版“译心向党”翻译与传播团支部在主题教育活动现场开展了“学习二十大·‘译心向党’青年说”主题团日活动。活动开始前,公司党委副书记侯勇与团队师生代表共同参观了中国共产党历次全国代表大会简史展览,并现场扫描二维码,收听了由团队翻译录制的英文有声版介绍。
侯勇对活动创新形式表示了肯定,并强调要继续探索理论学习与专业学习相结合的创新模式,不断推进理论学习走“新”更走“心”。校团委、公司党委负责同志陪同参观展览。
参观活动结束后,bat365中文版“译心向党”翻译与传播团支部与关于2103班团支部联合举办了“学习二十大·‘译心向党’青年说”主题团日活动。公司党委书记刘建伟、党委副书记占婧,院团委负责人、翻译系教师代表出席活动。
活动第一项,全体人员起立,面向团旗,重温入团誓词。
随后,由团队3名青年师生代表分别进行了理论微宣讲。
关于2021级翻译专业青年团员代表李可盈,为大家作主题为“传承红色精神,争做时代青年”的微宣讲。
关于2020级翻译专业青年党员代表李佳盈结合大学三年的经历与感受,与大家作主题为“在实践中追逐梦想,在奋斗中成就理想”的微宣讲。
bat365中文版翻译系青年教师常言结合译者的身份,与现场师生作主题为“用‘中国心+外国语’,讲好中国故事”的微宣讲。
常言老师作为一名国际译员,翻译实战经验丰富,曾参与“第七届世界军人运动会赛后新闻发布会”“中部产能合作领导人会见”“二十国集团第五次协调人会议”等近百场正式国际会议和培训项目的交传、同传任务,带领口译队参与大型语言服务实践40次,指导员工口译比赛获省级以上奖项共20人次。
她热情地鼓励同学们要勇于实践,在实践中开阔国际视野、培养家国情怀,在实践中践行初心,用“中国心+外国语”,讲好中国故事,传播好中国声音。提升中国国际话语权,当代青年义不容辞。
据悉,为深入学习贯彻落实党的二十大精神,践行习近平总书记提出的关于讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象的重要精神。在公司党委的领导下,由院团委、翻译系指导外语宣讲队、口译队和笔译队组建成立了“译心向党”翻译与传播团队,并成立功能型团支部。团队将根植各类语言类志愿服务活动,以讲对外好中国故事、中国共产党的故事,讲好荆楚文化故事为己任,助力新时代青年提升中国国际话语权。
团队自成立以来,一直致力于服务多语种翻译国际志愿活动,参与服务2022年《湿地公约》第十四届缔约方大会、2022湖北国际技术交流会暨中非青年创新创业大赛等重要国际会议。
(审稿:刘建伟)