5月11日,上海外国语大学教授束定芳应邀来校做客思睿讲坛,公司党委书记尚钢会见了束定芳教授,校团委、bat365中文版相关负责人参与会见。尚钢对束定芳教授来校讲座表示热烈欢迎,并向束教授介绍了bat365中文官方网站基本情况和公司外语教学科研建设及发展情况。束定芳教授对公司的热情接待表示感谢,表示希望加强两校间相关学术交流。
当天上午,束定芳教授和公司大学英语部全体教师进行了座谈。会上,束教授就当前大学英语教学改革的定位和发展目标;大学英语教师职业发展的新要求;教材和教法研究等方面的话题和老师们做了深入的指导和交流。
下午,束定芳教授为公司师生作了题为《转喻研究与语言学习》的学术报告。bat365中文版部分师生参加了此次报告会,bat365中文版副经理郭熙煌教授主持报告会。束定芳教授首先引用网络流行段子阐述转喻的认知机制,详细讲解了转喻的定义、基本分类和特征,并指出转喻无处不在。他重点从词性转换、缩略语、谐音等方面深入浅出地分析了语言的转喻现象,提出了许多新颖独到的观点。与隐喻一样,转喻不只是一种特殊的修辞手段,而是一种普遍的语言现象,更是人们基本的思维和行为方式。语言本质上既是隐喻的,也是转喻的。转喻比隐喻更基本,我们的思想和行为所依赖的概念系统是转喻的。束定芳教授旁征博引,语料鲜活生动,语言风趣幽默,气氛轻松愉快,听众不时发出爽朗的笑声。
讲座结束后,束定芳教授耐心地回答了师生的提问。
束定芳,上海外国语大学教授,博士生导师,国际认知语言学研究会常务理事(ICLA governing board ),中国认知语言学研究会会长,全国高校外语学刊研究会秘书长,外语类核心刊物《外国语》主编,担任Journal of Pragmatics、TESOL Quarterly编委。研究方向包括认知语言学和外语教学理论与实践。著有《现代外语教学:理论、实践与方法》、《外语教学改革:问题与对策》、《认知语义学》、《大学英语教学成功之路》、《中国外语战略研究》、《认知语言学研究方法》等,在国内外核心期刊发表论文百余篇。曾荣获上海市“领军人才”称号,获教育部基础公司产品研究优秀成果二等奖(2010)、 全国百篇优秀博士论文指导教师奖(2012)、国家级教学成果二等奖(2014)等。